Handschriftencensus

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

'Aristoteles und Phyllis'

Vgl. Hellmut Rosenfeld, in: 2VL 1 (1978), Sp. 434-436.

Überlieferung

■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges

  1. Karlsruhe, Landesbibl., Cod. K 408
  2. München, Staatsbibl., Cgm 5249/29b
  3. Regensburg, Jesuitenbibl., ohne Sign.
  4. Straßburg, Stadtbibl., Cod. A 94

Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.

Ausgaben

(Hinweis)

  • Heinrich Niewöhner (Hg.), Neues Gesamtabenteuer. Das ist Fr. H. von der Hagens Gesamtabenteuer in neuer Auswahl. Die Sammlung der mittelhochdeutschen Mären und Schwänke des 13. und 14. Jahrhunderts, Bd. 1, 2. Aufl. hg. von Werner Simon, mit den Lesarten besorgt von Max Boeters und Kurt Schacks, Dublin/Zürich 1967, S. 234-243 (Nr. 34).
  • Rolf Max Kully und Heinz Rupp (Hg.), Der münch mit dem genßlein. 13 spätmittelalterliche Verserzählungen. Aus dem Codex Karlsruhe 408 (Reclams Universal-Bibliothek 9379-81), Stuttgart 1972, S. 112-130 (nach Karlsruhe, Landesbibl., Cod. K 408).
  • Manfred Lemmer, Deutschsprachige Erzähler des Mittelalters, aus dem Mittelhochdeutschen übertr. und hg. von M.L. (Sammlung Dieterich 370), Leipzig 1977, S. 279-288 (Übersetzung).
  • Jürgen Schulz-Grobert (Hg.), Kleinere mittelhochdeutsche Verserzählungen. Mittelhochdeutsch/Neuhochdeutsch. Ausgewählt, übersetzt und kommentiert (Reclams Universal-Bibliothek 18431), Stuttgart 2006, S. 28-59 (Nr. II).
  • Klaus Ridder und Hans-Joachim Ziegeler (Hg.), Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts (DVN). 5 Bde., Berlin 2020, Bd. 2, S. 77-98 (Nr. 61; Bearbeiter: Reinhard Berron) mit Bd. 5, S. 186-190 (engl. Übersetzung von Sebastian Coxon).